Jump to content

* - - - - (1 - 2votes)

Rosenkreuz


Alt Names: alt Adonisalt 假面贵公子 (齐藤千穗)alt ローゼンクロイツalt Grand Amour!
Author: Shima Yuki
Artist: Saitou Chiho
Genres: Historical HistoricalJosei JoseiRomance Romance
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description:
Go to Rosenkreuz Forums!


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
No topics has been found for this comic.

  • You must login to add chapters.

Chapters

Title Group Contributor Date
Ch.1.1 Read Online
Scantanga x4nim3fr34kx 18 May 2012 - 09:37 PM


3 Comments

Yeah... Although, I can't tell if it's bc of the manga itself, or the translation group's obvious lack of effort Ô_< I mean, I've read badly translated manga before, plowed through chapter after chapter of poor grammar and crappy quality, but at least you could tell someone cared!

This... I don't understand.

I could not agree more. It doesn't do this manga any justice. 

 

But you are kind of contradicted yourself in your post "lack of effort" but you say "someone cared." o.O? 

 

But yes...it is in these instances that I truly feel bad about scanlating because mangakas don't approve of this and I think this is one reason why. If anyone is going to scanlate, please do a good job to respect the mangaka a little despite the illegality of scanlating. Even if you get an amateur translator, have a good PR so that PR can actually transform the awkward translation into a flowing script

 

Nevertheless I visited the scanlator site and it seems like they may have dropped it already as a project. Sad to see it go but maybe it's for the best? 

Yeah... Although, I can't tell if it's bc of the manga itself, or the translation group's obvious lack of effort Ô_< I mean, I've read badly translated manga before, plowed through chapter after chapter of poor grammar and crappy quality, but at least you could tell someone cared!

This... I don't understand.
I'd like to say "great manga !" but I can't for obvious reasons

Search Comics

Highest Rated Comics


Recently Added Comics